<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Notas sobre GNU/Linux</title>
	<atom:link href="http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb</link>
	<description>Debian breve &#124; Ubuntu breve</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 Sep 2009 12:25:19 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Extraer las direcciones de correo electrónico de un fichero de texto en el que están mezcladas entre otras cadenas de texto</title>
		<link>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/extraer-las-direcciones-de-correo-electronico-de-un-fichero-de-texto-en-el-que-estan-mezcladas-entre-otras-cadenas-de-texto/</link>
		<comments>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/extraer-las-direcciones-de-correo-electronico-de-un-fichero-de-texto-en-el-que-estan-mezcladas-entre-otras-cadenas-de-texto/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 12:18:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Álvaro Martínez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Trucos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/?p=41</guid>
		<description><![CDATA[En MusicaLliure.cat estamos trabajando junto a una entidad sin ánimo de lucro en un proyecto. El coordinador de esta entidad me pidió si por favor podía ayudarle con un asunto. 
Una de las personas participantes en esa entidad había recopilado una serie de direcciones de correo electrónico a las que había que mandar una nota [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En <a href="http://musicalliure.cat" title="Música gratis en català">MusicaLliure.cat</a> estamos trabajando junto a una entidad sin ánimo de lucro en un proyecto. El coordinador de esta entidad me pidió si por favor podía ayudarle con un asunto. </p>
<p>Una de las personas participantes en esa entidad había recopilado una serie de direcciones de correo electrónico a las que había que mandar una nota de prensa (por supuesto, <strong>nada de envíos masivos e indiscriminados</strong>: direcciones públicas de las redacciones medios de comunicación y direcciones de periodistas que él conoce, porque esta entidad a la que me refiero tiene que ver con la comunicación, y había algunos periodistas con los que había hablado y habían quedado en que les mandaría la información sobre el proyecto por correo electrónico). </p>
<p>El problema era que había incluido las direcciones en un fichero de texto mezcladas con comentarios sobre a qué medio de comunicación pertenecía la dirección y cosas así. Y eso dificultaba poner las direcciones una tras otra en el campo &#8220;mandar con copia oculta&#8221; del gestor de correo electrónico.</p>
<p>Tras un rato investigando, me di por vencido. Expliqué hasta donde había llegado yo a un amigo, para que le sirviera a él de punto de partida, y felizmente encontró la solución. Me limito a traducir su explicación.</p>
<blockquote><p>Paso el fichero inicial .doc a .txt (mediante openoffice.org)<br />
Abro el .txt con el vim<br />
<code>:% s/;/\r/gc</code><br />
<code>:% s/,/\r/gc</code><br />
<code>:% s/)/\r/gc</code><br />
<code>:% s/(/\r/gc</code><br />
<code>:% s/&lt;/\r/gc</code><br />
<code>:% s/&gt;/\r/gc</code><br />
<code>:w test1</code><br />
Cierro vim<br />
<code>grep "\@" test1 &gt; test2</code><br />
Abro test2 con vim<br />
<code>:% s/ //gc</code><br />
<code>:w output</code><br />
<code>:e! output</code><br />
<code>:%s/@//gn</code>
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/extraer-las-direcciones-de-correo-electronico-de-un-fichero-de-texto-en-el-que-estan-mezcladas-entre-otras-cadenas-de-texto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>No se mostraba el cuadro de elección de estilo de citas en Zotero</title>
		<link>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/no-se-mostraba-el-cuadro-de-eleccion-de-estilo-de-citas-en-zotero/</link>
		<comments>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/no-se-mostraba-el-cuadro-de-eleccion-de-estilo-de-citas-en-zotero/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 08:00:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Álvaro Martínez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Programas]]></category>
		<category><![CDATA[Bibliografía]]></category>
		<category><![CDATA[Zotero]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/?p=39</guid>
		<description><![CDATA[Al instalar la versión 2.0b6 del gestor bibliográfico Zotero (la más reciente de la rama no estable disponible a día de hoy) vi que algo no iba bien al comprobar que, cuando quería generar la bibliografia a partir de una colección, el cuadro de diálogo que me salía no me dejaba elegir el estilo de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Al instalar la versión 2.0b6 del gestor bibliográfico <a href="http://www.zotero.org/">Zotero</a> (la más reciente de la rama no estable disponible a día de hoy) vi que algo no iba bien al comprobar que, cuando quería generar la bibliografia a partir de una colección, el cuadro de diálogo que me salía no me dejaba elegir el estilo de citas (aparecía un espacio vacío) y que el botón «Aceptar» no parecía producir efecto alguno.</p>
<p>He comprobado que en la versión 1.0 (la más reciente de la rama estable disponible) no me encontraba con este error, pero tampoco tenía la opción de sincronización, cosa que me interesa especialmente.</p>
<p>La solución ha sido instalar la versión 2.0b5, que se puede descargar en <a href="http://www.zotero.org/download/zotero-2.0b5.xpi">http://www.zotero.org/download/zotero-2.0b5.xpi</a>, aunque hay que advertir que tiene unos cuantos <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Error_de_software">bugs</a> ya <a href="http://www.zotero.org/support/changelog#changes_in_2.0b5_june_4_2009">conocidos</a>.</p>
<p>Evidentemente es de suponer que en cuanto saquen una versión posterior a la 2.0b6 todos estos pequeños errores ya estarán corregidos, pero dejo aquí el enlace a la 2.0b5 por si alguien tiene el mismo problema que yo y quiere probar esta solución. Eso sí, antes de jugar a instalar versiones distintas de Zotero como acabo de hacer <strong>vale la pena hacer copias de seguridad de la base de datos de Zotero y de todo lo que pueda resultar dañado por cualquier motivo</strong>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/no-se-mostraba-el-cuadro-de-eleccion-de-estilo-de-citas-en-zotero/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El mapa de teclado en modo consola era erróneo en una instalación Debian Testing</title>
		<link>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/el-mapa-de-teclado-en-modo-consola-era-erroneo-en-una-instalacion-debian-testing/</link>
		<comments>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/el-mapa-de-teclado-en-modo-consola-era-erroneo-en-una-instalacion-debian-testing/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 16:29:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Álvaro Martínez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Administración]]></category>
		<category><![CDATA[loadkeys]]></category>
		<category><![CDATA[Teclado]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[Atención: hay una nota importante al final de el texto: vale la pena leerlo todo, o por lo menos la advertencia del último párrafo, antes de ejecutar nada  
Al instalar Debian Testing en un ordenador me he dado cuenta de que algo no iba bien con el mapa de teclado cuando he visto que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Atención</strong>: hay una nota importante al final de el texto: vale la pena leerlo todo, o por lo menos la advertencia del último párrafo, antes de ejecutar nada <img src='http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Al instalar Debian Testing en un ordenador me he dado cuenta de que algo no iba bien con el mapa de teclado cuando he visto que el sistema no me permitía iniciar sesión. Eso ha sido tras pensar un rato por qué razón sucedía tal cosa, claro. He ido probando qué tecla o combinación de ellas escribía los caracteres que me interesaban y he conseguido, finalmente, descubrir dónde estában los caracteres especiales de mi contraseña. Una vez he iniciado sesión, he visto que hay dos comandos que me permiten seleccionar el mapa de teclado en modo consola, que es el que se encarga del inicio de sesión: <code>dpkg-reconfigure console-data</code> y <code>dpkg-reconfigure console-setup</code> (puede que los paquetes que están detrás de estos comandos no estén instalados por defecto, en cuyo caso hay que instalarlos con <code>apt-get install console-data</code> y <code>apt-get install console-setup</code>, respectivamente).</p>
<p>Ninguno de ellos me ha dado resultado, sin embargo, a pesar de que yo indicaba el mapa de teclado correcto: <em>Spain &#8211; Catalan with middle-dot L</em>. Pero puede que hayan tenido que ver en la solución. Sin acabar de comprender muy bien qué ha pasado, he ejecutado luego otro comando que he encontrado <a href="http://lists.debian.org/debian-user-catalan/2002/09/msg00010.html">en la lista para usuarios de Debian en catalán</a>, concretamente: <code>loadkeys es.kmap.gz</code></p>
<p>Y a partir de ahí el teclado ha pasado a responder correctamente. Pero <strong>no me atrevo a aventurar en qué ocasiones es que hay que usar estas instrucciones y en qué ocasiones no es conveniente</strong>, ni a decir si se trata de una solución ortodoxa o no. <code>man loadkeys</code> proporciona más información sobre esta acción, es una buena idea echar un vistazo antes de nada. Así que me limito a apuntar(me)lo aquí por si vuelvo a tener el mismo problema, para recordar qué hice.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/el-mapa-de-teclado-en-modo-consola-era-erroneo-en-una-instalacion-debian-testing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>De Outlook a Evolution o Kontact</title>
		<link>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/de-outlook-a-evolution-o-kontact/</link>
		<comments>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/de-outlook-a-evolution-o-kontact/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Dec 2008 08:00:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Álvaro Martínez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conversiones]]></category>
		<category><![CDATA[Software]]></category>
		<category><![CDATA[Evolution]]></category>
		<category><![CDATA[Kontact]]></category>
		<category><![CDATA[Outlook]]></category>
		<category><![CDATA[Outport]]></category>
		<category><![CDATA[vCard]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/de-outlook-a-evolution-o-kontact/</guid>
		<description><![CDATA[El programa que me ha permitido pasar los datos que había en un Outlook a un Kontact de los que vienen con un EEE PC ha sido Outport, un programa libre para Windows (licencia GPL) que permite, entre otras cosas, pasar los contactos de Outlook a vCard (extensión vcf), algo que parece que cuesta de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El programa que me ha permitido pasar los datos que había en un <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Outlook">Outlook</a> a un <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kontact">Kontact</a> de los que vienen con un EEE PC ha sido <a href="http://outport.sourceforge.net">Outport</a>, un programa libre para <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Windows">Windows</a> (licencia <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/GPL">GPL</a>) que permite, entre otras cosas, pasar los contactos de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Outlook">Outlook</a> a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> (extensión <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vcf</a>), algo que parece que cuesta de conseguir con otros programas. De hecho, los otros que he encontrado que lo hacían eran <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Shareware">shareware</a> y con tales limitaciones que no me han resultado para nada útiles. <a href="http://outport.sourceforge.net">Outport</a> está pensado sobre todo para funcionar con <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Novell_Evolution">Evolution</a>, pero eligiendo los formatos de exportación adecuados, según he podido comprobar, funciona también para Kontact, al menos por lo que respecta a los componentes que me han interesado.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/de-outlook-a-evolution-o-kontact/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cómo conectar a la red de wifi eduroam (en la UPF)</title>
		<link>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/como-conectar-a-la-red-de-wifi-eduroam-en-la-upf/</link>
		<comments>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/como-conectar-a-la-red-de-wifi-eduroam-en-la-upf/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 14:45:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Álvaro Martínez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Administración]]></category>
		<category><![CDATA[Eduroam]]></category>
		<category><![CDATA[Universitat Pompeu Fabra]]></category>
		<category><![CDATA[UPF]]></category>
		<category><![CDATA[Wi-Fi]]></category>
		<category><![CDATA[Wifi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/como-conectar-a-la-red-de-wifi-eduroam-en-la-upf/</guid>
		<description><![CDATA[En la Universitat Pompeu Fabra una de las redes wifi que tenemos disponibles (la recomendada, de hecho) es la llamada eduroam, «iniciativa de movilidad en la red académica española». Siempre se me ha hecho complicado conectar a esta red desde GNU/Linux. Hoy he visto un envio en una lista de correo ([prog-lliure]) en el que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En la <a href="http://upf.edu/">Universitat Pompeu Fabra</a> una de las redes <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Wifi">wifi</a> que tenemos disponibles (la recomendada, de hecho) es la llamada <a href="http://www.eduroam.es/">eduroam</a>, «iniciativa de movilidad en la red académica española». Siempre se me ha hecho complicado conectar a esta red desde GNU/Linux. Hoy he visto un envio en una lista de correo (<a href="https://adminllista.upf.edu/listinfo/prog-lliure">[prog-lliure]</a>) en el que Joan Trench Rubal explica como configurar esta red en NetworkManager Applet:</p>
<blockquote><p>Pestaña Wireless<br />
       &#8211; SSID: eduroam<br />
       &#8211; Mode: Infrastructure<br />
       &#8211; MTU: Automatic</p>
<p>Pestaña Wireless Security<br />
       &#8211; Security: WPA &amp; WPA2 Enterprise<br />
       &#8211; Authentication: Tunneled TLS<br />
       &#8211; CA Certificate: Nome<br />
       &#8211; Inner Authentication: PAP<br />
       &#8211; User ANme: uxxxxx@upf.edu<br />
       &#8211; Password: ********<br />
Pestaña IPv4 Settings<br />
       &#8211; Method: Automatic (DHCP)</p></blockquote>
<p>Desconozco si en User ANme, en lugar de poner uxxxxx@upf.edu, en el caso de los estudiantes hay que poner uxxxxx@campus.upf.edu, más que nada porque aún no lo he probado, pero es probable. Si no funciona de un modo, intentaré usar el otro.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/como-conectar-a-la-red-de-wifi-eduroam-en-la-upf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Centro de control de KSayIt</title>
		<link>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/centro-de-control-de-ksayit/</link>
		<comments>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/centro-de-control-de-ksayit/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 08:00:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Álvaro Martínez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acesibilidad]]></category>
		<category><![CDATA[Accesibilidad]]></category>
		<category><![CDATA[FestCat]]></category>
		<category><![CDATA[Hispavoces]]></category>
		<category><![CDATA[KSayIt]]></category>
		<category><![CDATA[KTTSD]]></category>
		<category><![CDATA[Text to speech]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/centro-de-control-de-ksayit/</guid>
		<description><![CDATA[Haciendo algunas pruebas con las voces sintéticas Hispavoces y las FestCat y KSayIt, pruebas para las que óbviamente, al tratarse de dos voces distintas, necesitaba ir cambiando de una a otra de vez en cuando, me he encontrado que por razones que desconozco al ir al menú de KSayIt &#62; Configuración &#62; Configuración de KSayIt [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Haciendo algunas pruebas con las voces sintéticas <a href="http://alvaro-martinez.net/es/guadalinex-publica-una-version-de-prueba-de-sus-voces-sinteticas/">Hispavoces</a> y las <a href="http://alvaro-martinez.net/ca/festcat-de-text-a-veu-en-catala/">FestCat</a> y KSayIt, pruebas para las que óbviamente, al tratarse de dos voces distintas, necesitaba ir cambiando de una a otra de vez en cuando, me he encontrado que por razones que desconozco al ir al menú de KSayIt &gt; Configuración &gt; Configuración de KSayIt &gt; Voz &gt; Iniciar el centro de control, me aparece el siguiente mensaje: «No se ha encontrado el mòdulo del centro de control para KTTSD». La solución en mi caso ha sido simplemente ejecutar el centro de control a parte, para lo cual solo es necesario hacer lo siguiente: Menú K &gt; Ejecutar orden &gt; Escribir <code>kttsmgr</code> &gt; Pulsar ENTER.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/centro-de-control-de-ksayit/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Icono de conexión a la red en la bandeja de sistema de KDE 3 en Debian Testing</title>
		<link>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/icono-de-conexion-a-la-red-en-la-bandeja-de-sistema-de-kde-3-en-debian-testing/</link>
		<comments>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/icono-de-conexion-a-la-red-en-la-bandeja-de-sistema-de-kde-3-en-debian-testing/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 20:41:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Álvaro Martínez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Administración]]></category>
		<category><![CDATA[KDE]]></category>
		<category><![CDATA[KNetworkManager]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/icono-de-conexion-a-la-red-en-la-bandeja-de-sistema-de-kde-3-en-debian-testing/</guid>
		<description><![CDATA[Me ha quedado un poco raro el título, así que voy a explicarlo algo más: por alguna razón que desconozco, a menudo me sucede que al instalar KDE 3 en Debian Testing el sistema no me muestra en bandeja de sistema el icono que sí aparece por ejemplo en KUbuntu y que permite gestionar las [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Me ha quedado un poco raro el título, así que voy a explicarlo algo más: por alguna razón que desconozco, a menudo me sucede que al instalar KDE 3 en Debian Testing el sistema no me muestra en bandeja de sistema el icono que sí aparece por ejemplo en KUbuntu y que permite gestionar las conexiones a la red. He visto que se trata del applet knetworkmanager (applets son por ejemplo precisamente los iconos que hay en la bandeja de sistema). Me he dado cuenta que simplemente sucedía que no estaba instalado, así que para que aparezca basta con instalar knetworkmanager (<code>apt-get install knetworkmanager</code> en un intérprete de terminal, por ejemplo) y ejecutarlo acto seguido (Menú K &gt; Ejecutar comando &gt; knetworkmanager).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/icono-de-conexion-a-la-red-en-la-bandeja-de-sistema-de-kde-3-en-debian-testing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ahorrar espacio en disco eliminando los archivos de idioma innecesarios</title>
		<link>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/ahorrar-espacio-en-disco-eliminando-los-archivos-de-idioma-innecesarios/</link>
		<comments>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/ahorrar-espacio-en-disco-eliminando-los-archivos-de-idioma-innecesarios/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:48:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Álvaro Martínez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Administración]]></category>
		<category><![CDATA[Programas]]></category>
		<category><![CDATA[Software]]></category>
		<category><![CDATA[Trucos]]></category>
		<category><![CDATA[Espacio en disco]]></category>
		<category><![CDATA[Internacionalización]]></category>
		<category><![CDATA[Locales]]></category>
		<category><![CDATA[Localización]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/ahorrar-espacio-en-disco-eliminando-los-archivos-de-idioma-innecesarios/</guid>
		<description><![CDATA[A menudo, al instalar un nuevo paquete de software, con él se instalan archivos que contienen las cadenas de la interfaz de este programa en varios idiomas (los llamados locales), y también un manual de instrucciones repetido una vez por cada idioma a que esté traducido. Ello supone un gasto innecesario de espacio en disco [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A menudo, al instalar un nuevo paquete de software, con él se instalan archivos que contienen las cadenas de la interfaz de este programa en varios idiomas (los llamados <em>locales</em>), y también un manual de instrucciones repetido una vez por cada idioma a que esté traducido. Ello supone un gasto innecesario de espacio en disco duro porque tal vez a un usuario concreto solo le interesen las traducciones a un solo idioma o un par o tres de ellos, por ejemplo en mi caso a catalán, castellano e inglés. Con <em>localepurge</em> es posible elegir, una vez se instala, los idiomas en que nos interesa tener los manuales y las cadenas de texto de los interfaces de los distintos programas que instalamos, y él solo se ejecutará de ejecutarse cada vez que instalemos un nuevo paquete de software para borrar los archivos que se hayan copiado en el disco y que resulten innecesarios según las instrucciones que le hayamos dado. Para instalarlo mediante interprete de comandos: <code>apt-get install localepurge</code>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/ahorrar-espacio-en-disco-eliminando-los-archivos-de-idioma-innecesarios/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Truco de Firefox: Más de una página de inicio a la vez</title>
		<link>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/truco-de-firefox-mas-de-una-pagina-de-inicio-a-la-vez/</link>
		<comments>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/truco-de-firefox-mas-de-una-pagina-de-inicio-a-la-vez/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 18:06:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Álvaro Martínez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Software]]></category>
		<category><![CDATA[Gnuzilla Iceweasel]]></category>
		<category><![CDATA[Mozilla Firefox]]></category>
		<category><![CDATA[Página de inicio]]></category>
		<category><![CDATA[Pestañas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/truco-de-firefox-mas-de-una-pagina-de-inicio-a-la-vez/</guid>
		<description><![CDATA[¿Sería útil que Firefox, al abrirse, abriese en pestañas distintas más de una página web? Con Firefox (o Iceweasel) eso se puede hacer fácilmente. Basta con introducir las direcciones de las distintas webs que deseamos que se abran al inicio en el espacio destinado para la página de inicio, esto es, en Editar &#62; Preferencias, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Sería útil que Firefox, al abrirse, abriese en pestañas distintas más de una página web? Con Firefox (o Iceweasel) eso se puede hacer fácilmente. Basta con introducir las direcciones de las distintas webs que deseamos que se abran al inicio en el espacio destinado para la página de inicio, esto es, en Editar &gt; Preferencias, separadas por el carácter |. El carácter | se hace (con un mapa de teclado para español estándar) presionando las teclas Alt Gr + 1. Así si, por ejemplo, en la caja de texto destinada a contener la dirección de la página de inicio introducimos http://somgnu.cat|http://musicalliure.cat, se abrirá SomGNU.cat en una pestaña y MusicaLliure.cat en otra cada vez que se encienda Firefox (o Iceweasel). Información relacionada con las pestañas y Firefox en: <em><a href="http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/truco-de-firefox-abrir-la-pestana-acabada-de-cerrar/">Truco de Firefox: Abrir la pestaña acabada de cerrar</a></em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/truco-de-firefox-mas-de-una-pagina-de-inicio-a-la-vez/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Truco de Firefox: Abrir la pestaña acabada de cerrar</title>
		<link>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/truco-de-firefox-abrir-la-pestana-acabada-de-cerrar/</link>
		<comments>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/truco-de-firefox-abrir-la-pestana-acabada-de-cerrar/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 17:56:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Álvaro Martínez Majado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Software]]></category>
		<category><![CDATA[Gnuzilla Iceweasel]]></category>
		<category><![CDATA[Mozilla Firefox]]></category>
		<category><![CDATA[Pestañas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/truco-de-firefox-abrir-la-pestana-acabada-de-cerrar/</guid>
		<description><![CDATA[No hay duda de que la posibilidad de trabajar con pestañas en Mozilla Firefox o Gnuzilla Iceweasel es algo realmente muy útil, como no hay duda tampoco de que cerrar por error una pestaña que nos interesaba es realmente frustrante. Afortunadamente, Firefox (o Iceweasel) permite re-abrir la última pestaña cerrada presionando la cmbinación de teclas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No hay duda de que la posibilidad de trabajar con pestañas en Mozilla Firefox o Gnuzilla Iceweasel es algo realmente muy útil, como no hay duda tampoco de que cerrar por error una pestaña que nos interesaba es realmente frustrante. Afortunadamente, Firefox (o Iceweasel) permite re-abrir la última pestaña cerrada presionando la cmbinación de teclas Ctrl + Mayúsculas + T. También se pueden abrir las pestañas cerradas anteriormente mediante las opciones del menú Historial &gt; Pestañas cerradas recientemente.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaro-martinez.net/micrologdeb/truco-de-firefox-abrir-la-pestana-acabada-de-cerrar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
